martes, noviembre 06, 2007

DESPUÉS-ANTES / BEFORE-AFTER

*
35


35.Traducida: Mariana Verónica García Salas
Desde: Toluca, edo. de México.


Before




After




:


Vuelo perfecto

Quiero descansar en tus brazos y reír de todas tus locuras, contarte mis derrotas y logros que he pasado por querer estar a tu lado, que tú me recibas con un beso en la mejilla y que todo esto pase cuando llegue volando a tu lugar, pero debo volar con cautela porque el viento es traicionero y esta lleno cosas inesperadas, tormentas tan fuertes que rompen las alas, lluvias tranquilas que pesan mi cuerpo y cansan mis alas, procuraré emprender el vuelo cuando sea un día soleado para poder ver el horizonte de un hermoso lugar y cuando hacienda sea una hermosa noche con brillantes estrellas y una luna que me permita con su resplandor vernos en una noche obscura y recordar que el mejor vuelo no es el aquel que decido por llegar es el aquel que decide el tiempo por calmar.

Por: C.A.H.D.



¿=?


Perfect Flight

I want to relax in your arms and laugh all your follies, tell my losses and gains that have gone through wanting to be next to you, you receive me with a kiss on the cheek and that everything that happens when you get flying at your place, but I must fly with caution because the wind is treacherous and is filled unexpected things, so strong storms that break the wings, which weigh rains calm my body and my wings tired intend to undertake the flight when a sunny day to see the horizon of a beautiful place, and when finances is a beautiful night with bright stars and a moon that I could see us with his brilliance in a dark night and remember that the best flight is not the one who decides to come is the one who decides the time to calm.

By: C.A.H.D.



[ Mariana Verónica García Salas]